Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análise funcional dos usos de LONGE DE em língua portuguesa

    1. [1] Universidade Federal Fluminense-UFF
  • Localización: Revista (Con)Textos Linguísticos, ISSN-e 1982-291X, ISSN 2317-3475, Vol. 18, Nº. 40, 2024 (Ejemplar dedicado a: Revista (Con)Textos Linguísticos - Estudos funcionalistas e cognitivistas em perspectiva construcionista), págs. 194-218
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Functional analysis of the uses of LONGE DE in portuguese
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Based on the principles of Usage-Based Functional Linguistics (Furtado da Cunha, Bispo e Silva, 2013; Rosário, 2015; 2022b; 2023; Rosário e Oliveira, 2016), this article aims to describe and analyze three distinct uses of "longe de" in a synchronic perspective, based on data from the written modality of Portuguese. To this end, a quantitative and qualitative analysis of the phenomenon is conducted, with a greater emphasis on qualitative analysis. The data was extracted from the Corpus do Português, available at http://www.corpusdoportugues.org/xp.asp. The analyses led us to confirm the hypothesis that there are three usage patterns of "longe de" in the current synchrony of Portuguese: pattern 1 (prepositional value), pattern 2 (predicative value), and pattern 3 (connective value). In pattern 1, [longe de]prep serves to link phrases at the sub-sentential level. In pattern 2, [longe + de]pred integrates a phrase whose function is analogous to that of a predicative. Finally, in pattern 3, which is the main focus of this research, [longe de]conect behaves as a microconstruction with the function of connecting non-finite hypotactic clauses, conveying the semantic notion of exclusion.

    • português

      Com base nos princípios da Linguística Funcional Centrada no Uso (Furtado da Cunha, Bispo e Silva, 2013; Rosário, 2015; 2022b; 2023; Rosário e Oliveira, 2016), o objetivo deste artigo é descrever e analisar três diferentes usos de longe de, em perspectiva sincrônica, a partir de dados da modalidade escrita da língua portuguesa. Para isso, realizamos uma análise quantitativa e qualitativa do fenômeno, com um foco maior na análise qualitativa. Os dados foram extraídos do Corpus do Português, disponível em http://www.corpusdoportugues.org/xp.asp. As análises realizadas levaram-nos à confirmação da hipótese de que há três padrões de uso de longe de na atual sincronia do português: padrão 1 (valor preposicional), padrão 2 (valor predicativo) e padrão 3 (valor conectivo). No padrão 1, [longe de]prep serve para ligar sintagmas no nível suboracional. No padrão 2, [longe + de]pred integra um sintagma cuja função é análoga à de um predicativo. Por fim, no padrão 3, que é o foco principal desta pesquisa, [longe de]conect comporta-se como uma microconstrução com a função de conectar orações hipotáticas não finitas, veiculando a noção semântica de exclusão.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno