Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


On the Arabic Translations of Eutocius’ Commentary on Book II of Archimedes’ Sphere and Cylinder

    1. [1] Middle East Technical University

      Middle East Technical University

      Turquía

  • Localización: Suhayl: journal for the history or the exact and natural sciences in Islamic Civilisation, ISSN 1576-9372, Nº. 21, 2024, págs. 341-378
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • In the 9th century, parts of Eutocius’ commentary on Book II of Archimedes’ Sphere and Cylinder were translated into Arabic. Most extant manuscripts of these trans- lations contain only fragments. However, one manuscript, Escorial, Árabe 960, contains the longest known Arabic text of Eutocius’ commentary, at 41 folios long. Comparison with the Greek text reveals that the Arabic text in Escorial 960 is composed of the translations of two disjoint parts of Eutocius’ commentary, on Sphere and Cylinder II.1 and II.4. A comparison of various mathematical terms used in the two parts, which I call Text A and Text B, shows that they differ systematically, and were therefore probably translated by different individuals, in different scholarly contexts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno