Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación transcultural de la escala Low Vision Quality of life

    1. [1] Universidad CES

      Universidad CES

      Colombia

    2. [2] Grupo de Investigación GIESVI, Docente Universidad Santo Tomás, Bucaramanga, Colombia
  • Localización: Archivos de la Sociedad Española de Oftalmologia, ISSN 0365-6691, Vol. 99, Nº. 12, 2024, págs. 527-533
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Cross - cultural adaptation of the Low Vision Quality of life scale
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Introducción:

      La calidad de vida relacionada con la función visual es un constructo multidimensional, reconocido como desenlace clínico-epidemiológico capaz de complementar la valoración funcional del paciente con baja visión al evidenciar la percepción del individuo respecto al curso de la enfermedad ocular y su tratamiento en el marco de un sistema de valores y un contexto sociocultural.

      Objetivo:

      Validar el contenido de la versión en español de la escala Low Vision Quality of Life (LVQOL) en población colombiana.

      Metodología:

      Estudio de validación de contenido, que incluyó la traducción y retrotraducción de la escala, con el fin de evaluar en la versión resultante la equivalencia semántica, idiomática, conceptual y experiencial, para lo cual se contó con la participación de 21 personas. También se hizo una evaluación cuantitativa empleando el coeficiente V de Aiken para analizar la puntuación asignada en las categorías de pertinencia y capacidad experiencial.

      Resultados:

      Se reorganizó la presentación del cuestionario para que cada pregunta se presentara redactada de forma completa. Se amplió la descripción de los ejemplos, se incluyó la mención de algunas ayudas ópticas, y se cambiaron términos para favorecer la comprensión y atenuar la rudeza. Los ítems con un coeficiente V de Aiken inferior a 1.0 fueron 11 de los 25.

      Conclusiones:

      La versión obtenida es equiparable al cuestionario original. Los giros idiomáticos propios del contexto local ponen de manifiesto la necesidad de efectuar la validación de contenido para favorecer la correcta interpretación y contribuir con la actualización de la escala.

    • English

      Introduction:

      The quality of life related to visual function is a multidimensional construct that complements the functional assessment of patients with low vision. It shows the individual’s perception of the course of ocular disease and its treatment within the framework of a value system and a sociocultural context. This clinical-epidemiological outcome is recognized as objective and valuable.

      Methodology:

      A content validation study was conducted, which involved translating and back-translating the scale to evaluate semantic, idiomatic, conceptual, and experiential equivalence in the resulting version. The study included the participation of 21 individuals, and a quantitative evaluation was performed using Aiken’s V coefficient to analyze the scores assigned in the categories of relevance and experiential capacity.

      Results:

      The questionnaire presentation was reorganized. The examples were expanded, and some optical aids were mentioned. Additionally, terms were changed to improve comprehension and reduce rudeness. Out of the 25 items, 11 had an Aiken V coefficient of less than 1.0.

      Conclusions:

      The obtained version is comparable to the original questionnaire. However, the idiomatic twists specific to the local context emphasize the need for content validation to ensure correct interpretation and contribute to the updating of the scale.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno