Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La Chinagala de Rodrigo de Reinosa: de la Carajicomedia a Beatriz de Bobadilla y las damas cortesanas en tiempos de la Reina Isabel de Castilla

    1. [1] IES Valle del Cidacos-Calahorra (La Rioja)
  • Localización: Etiópicas: Revista de Letras Renacentistas, ISSN-e 1698-689X, Nº. 20, 2024, págs. 7-31
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Rodrigo de Reinosa’s Chinagala: from the Carajicomedia o Beatriz de Bobadilla and the court ladies in the time of Queen Isabella of Castile
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este estudio analiza dos aspectos de las Coplas de la Chinagala de Rodrigo de Reinosa. En primer lugar, la relación con su principal fuente literaria, la Carajicomedia, (1511), y, en segundo lugar, sitúa en su marco histórico las referencias a las mujeres que aparecen en la composición poética. Se trata en unos casos de prostitutas y en otros de mujeres al servicio de la Corte de la reina Isabel de Castilla que trato de identificar. Diseñada como una alegoría, esta investigación explica la razón del viaje a la isla canaria de la Gomera.

    • English

      This study analyzes two aspects of Rodrigo de Reinosa's Coplas de la Chinagala. Firstly, the relationship with its main literary source, the Carajicomedia, (1511), and secondly, it situates in its historical framework the references to women that appear in the poetic composition. In some cases they are prostitutes and in others women in the service of the Court of Queen Isabella of Castile that I try to identify. Designed as an allegory, this research explains the reason for the trip to the Canary Island of La Gomera.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno