Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entrevista con el maestro Yasír Andrés Bustos: “La lengua wayuunaiki entre la Oralidad y la Escritura, entretejiendo saberes con un hilo de entendimiento”

  • Autores: Slendy Vargas Moreno
  • Localización: Oralidad-es, ISSN-e 2539-4932, Vol. 10, Nº. 0, 2024 (Ejemplar dedicado a: Revista Oralidad-es)
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • An interview with teacher Yasír Andrés Bustos: "The Wayuunaiki Language: between Orality and Writing, weaving knowledge with a thread of understanding"
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la siguiente entrevista, el docente bilingüe Yasír Andrés Bustos proveniente de la Guajira Colombia, comparte su perspectiva frente al papel de la lengua wayuunaiki (lengua propia de las comunidades indígenas wayuu) desde la oralidad y la escritura, lo cual devela una realidad lingüística bilingüe y situada que constituye un eje fundamental en los procesos de enseñanza-aprendizaje de las lenguas wayuunaiki - español en el territorio de Maicao – La Guajira, como uno de los diferentes lugares, donde dichas lenguas coexisten y se entrelazan con las experiencias de las comunidades, entretejiendo saberes con un hilo de entendimiento.

      Así, el maestro comparte desde su contexto, una experiencia significativa que invita al diálogo y a la reflexión, en un primer momento expresa su trayectoria como docente y cómo nace el interés por trabajar con las lenguas. En segundo lugar, se presentan las reflexiones pedagógicas gestadas desde un marco realista que recoge los recursos, las prácticas y las metas frente al proceso pedagógico. Finalmente, se destaca la importancia de la oralidad y la escritura como ejes fundamentales para la preservación de una lengua. En suma, la experiencia docente, exhorta a la reflexión en torno a los desafíos que implica las realidades lingüísticas a lo largo del territorio nacional.

    • English

      In the following interview, the bilingual teacher Yasír Andrés Bustos, from La Guajira, Colombia, shares his perspective on the role of the Wayuunaiki language (the native language of the indigenous Wayuu communities) in both its oral and written forms. This reveals a bilingual and situated linguistic reality that serves as a fundamental axis in the teaching and learning processes of the Wayuunaiki-Spanish languages in the territory of Maicao – La Guajira, especially these languages coexist and intertwine with the experiences of the communities, weaving knowledge through a thread of understanding.

      In this interview, teacher Yasír shares his meaningful experience, inviting dialogue and reflection. First, he shares his professional journey as a teacher and explains how his interest in working with languages began, and then he offers reflections on the realities, resources, practices, and goals of the pedagogical process from a teacher's perspective. Finally, he emphasizes the importance of orality and writing as essential pillars for the preservation of a language. In summary, he reflects on the challenges that remain in contributing to linguistic realities across the national territory.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno