Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estudio filológico del uso de los arcaísmos en el habla de México

    1. [1] Universidad de Colima

      Universidad de Colima

      México

  • Localización: epsir: European Public & Social Innovation Review, ISSN-e 2529-9824, Nº. 9, 13, 2024 (Ejemplar dedicado a: Innovando en lenguas, lenguajes y literatura: nuevos relatos)
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Philological study of the use of archaisms in the speech of México
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Introducción: Este estudio explora el uso de arcaísmos en el habla de Colima, México, y otras regiones hispanoamericanas. Los arcaísmos son palabras del español antiguo que han caído en desuso en España, pero que siguen siendo comunes en estas regiones. Metodología: Se realizó una comparación entre el vocabulario arcaico del habla cotidiana de Colima en el siglo XXI y las palabras usadas por Miguel de Cervantes Saavedra en "El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha" (1605). Esta comparación permite observar las similitudes y la persistencia de estos términos a lo largo del tiempo. Resultados: La comparación mostró que muchas palabras utilizadas por Cervantes, como alacena, lindo, alberca, amagar, anteojos,  cincho, enmarañarse, dilatar, dizque, fidalgo, fogón, guarro, haragán, liviano, mandil, antier, asadura, aventarse, prieto, platicar, raspar, y rendija, todavía se usan en el habla cotidiana de Colima en el siglo XXI. Discusión: Los hallazgos sugieren una notable conservación del léxico español antiguo en ciertas regiones de México, lo cual puede deberse a factores históricos, sociales y culturales específicos que han favorecido la persistencia de estos términos. Conclusiones: Este estudio destaca la riqueza y diversidad del español en Hispanoamérica, evidenciando cómo las palabras del español antiguo han perdurado en regiones como Colima. La comparación con "El Quijote" subraya la continuidad del uso de arcaísmos en el habla contemporánea mexicana.

    • English

      Introduction: This study explores the use of archaisms in the speech of Colima, Mexico, and other Hispanic regions. Archaisms are words from old Spanish that have fallen out of use in Spain but remain common in these regions. Methodology: A comparison was made between the archaic vocabulary of everyday speech in Colima in the 21st century and the words used by Miguel de Cervantes Saavedra in "El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha" (1605). This comparison allows observing the similarities and persistence of these terms over time. Results: The comparison showed that many words used by Cervantes, such as alacena, lindo, alberca, amagar, anteojos,  cincho, enmarañarse, dilatar, dizque, fidalgo, fogón, guarro, haragán, liviano, mandil, antier, asadura, aventarse, prieto, platicar, raspar, and rendija are still used in the everyday speech of Colima in the 21st century. Discussion: The findings suggest a notable preservation of old Spanish lexicon in certain regions of Mexico, which may be due to specific historical, social, and cultural factors that have favored the persistence of these terms. Conclusions: This study highlights the richness and diversity of Spanish in Hispanic America, demonstrating how old Spanish words have endured in regions like Colima. The comparison with "El Quijote" emphasizes the continuity of the use of archaisms in contemporary Mexican speech.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno