Para el relato bíblico de la torre de Babel (Gn 11,1-9), en lugar del Enūma eliš mesopotámico, se proponen otros paralelos bíblicos, egipcios y cuneiformes con características materiales determinadas, que no remiten a la diferenciación de lenguas, sino al tópico universal del lenguaje. El punto de convergencia se encuentra en la emergencia ritual, eficaz y performativa de la escritura en un contexto liminal de periferia que concluye con el tema literario de los pobres y marginados. Se trata de un ejemplo de análisis comparativo que pone en foco el discurso integrado y la ontología relacional de las sociedades antiguas con su significancia para la cultura occidental contemporánea a partir de la creación de las letras.
For the biblical story of the Tower of Babel (Gn 11,1-9), instead of the Mesopotamian Enūma eliš, other biblical, Egyptian and cuneiform parallels are proposed with certain material characteristics, which do not refer to the differentiation of languages, but to the universal topic of language. The point of convergence is found in the ritual, effective and performative emergence of writing in a liminal context of the periphery that concludes with the literary theme of the poor and marginalized. This is an example of comparative analysis that focuses on the integrated discourse and the relational ontology of ancient societies with their significance for contemporary Western culture from the creation of letters.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados