Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Memoria, oralidad e identidad en un relato de Sefarad, de Antonio Muñoz Molina

    1. [1] Universidad Nacional de Río Cuarto

      Universidad Nacional de Río Cuarto

      Argentina

  • Localización: Estudios de Teoría Literaria: Revista digital. Artes, letras y humanidades, ISSN-e 2313-9676, Vol. 4, Nº. 7, 2015, págs. 143-153
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Memory, orality and identity in an account of Sefarad, by Antonio Muñoz Molina
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Según señala la crítica más reciente, en diversos ámbitos de la cultura y la vida social española se observa un marcado interés por ir “más allá de las fronteras: por una cultura común de la memoria europea” (Monmany 2013); el contacto intercultural coincide, además, con una mutación disciplinaria(Carrasco 2003) por la cual se observa la traslación de unos discursos a otros, y la desactivación o abandono de los sitios canónicos. En este orden destaca Sefarad (2001), de Antonio Muñoz Molina, una “novela de novelas”, que cumple un papel fundamental frente al histórico desajuste en la historia cultural compartida de España con respecto a Europa. En efecto, Sefarad tiende un puente cultural esencial al profundizar, a lo largo de sus diecisiete relatos, en los grandes sucesos que marcaron el siglo XX europeo: persecuciones, forzosas migraciones, exilios y desarraigos. A través de diversas voces, recuerdos y relatos conforma un entramado que  “enlaza  la  memoria  y  la  historia  española  con  la europea:  historias privadas y “pequeñas” con el gran discurso de la Historia.” (Hristova 2011: 28) Entre la memoria y el destierro se juega, además, otro de los grandes temas de Sefarad: el de la problemática de la identidad. En este marco nos proponemos indagar en los procedimientos técnicos de construcción de la voz narradora de “Sherezade”, un yo fluido y múltiple, que habita la vida y el recuerdo de los demás, y relata sus vivencias del mundo en un ejercicio retórico continuado. Procuraremos develar, así también, sus cruces identitarios; pues la anciana, habitante ya para siempre del destiempo del desexilio, entremezcla en sus recuerdos las décadas pasadas como “niña de la guerra” en Rusia -expatriada junto a otros muchos niños a fin de preservarla de los horrores de la guerra civil española-, con un presente madrileño en donde se pregunta sobre su propia identidad.

    • English

      Since the late twentieth century, astrong interest in reinstate culture and spanish social life into a common culture of European memory is observed in various fields. Sefarad (2001) of Antonio Muñoz Molina stands as a “novel of novels” which builds an essential cultural bridge between these aspects. The author deepens over seventeen stories in major events that marked the European twentieth century: persecution, forced migration, exile and uprooting. Precisely, the spanish exile in 1939 “links the spanish memory and history with European: private and ‘small stories’ with the great speech of History” (Hristova 2011: 28). Another major theme of Sefarad, between memory and exile, is the problem of identity. In this framework we propose to investigate the technical procedures of building the narrator's voice of “Scheherazade”, an older woman who tells her experiences of a very complex world, intertwined her memories of past decades as a “child of war” in Russia with her life nowadays in Madrid where she wonders about her own identity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno