Zaragoza, España
En los últimos años, los pacientes han encontrado en las numerosas plataformas digitales un lugar seguro donde construir sus narrativas, dar voz a sus experiencias y conectar con otras personas en situaciones similares. Para ello, a menudo recurren al uso de metáforas para describir su experiencia única de enfermedad, cuyo empleo variará según la concepción del mundo de cada paciente, que, a su vez, estará influida por su contexto cultural y lingüístico. Este estudio presenta un análisis basado en corpus de las metáforas que usan los pacientes diagnosticados de cáncer hematológico en las historias que comparten en la red. Para ello, este trabajo emplea un corpus de narrativas digitales escritas en español, inglés e italiano y utiliza métodos y herramientas de análisis de corpus con el fin de identificar las metáforas de los pacientes para describir su experiencia de enfermedad y ofrecer una comparación de los resultados en los tres idiomas. Los resultados de nuestro estudio sugieren que la mayoría de las metáforas utilizadas por los pacientes se usan en mayor o menor medida en las tres lenguas, si bien hay algunos tipos que solo se han encontrado en uno de nuestros corpus
In recent years, patients have experienced the many digital platforms as a safe space to construct their narratives, give voice to their illness experience and connect with other patients in similar situations. To describe their unique experience of illness, they often use metaphors that vary according to each patient’s worldview, which, in turn, is influenced by their cultural and linguistic contexts. This study presents a corpus-based analysis of the metaphors used by patients diagnosed with haematological cancer in patient narratives shared online. To this end, the article draws on a corpus of digital narratives written in Spanish, English and Italian and uses corpus analysis methods and tools to identify the metaphors used by patients to describe their experience of illness and to compare the results in the three languages. The results of our study suggest that most * Universidad de Zaragoza (España). Dirección para correspondencia: jmorenom@unizar.es of the metaphors used by patients are common in all three languages, although some types were only identified in one of our corpora
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados