México
Antecedentes: El lenguaje, en constante evolución, tiene un impacto significativo en la práctica médica, particularmente en Costa Rica, donde los pacientes suelen emplear terminología coloquial para describir sus síntomas. Objetivo: Este estudio tiene como objetivo describir y analizar los diagnósticos médicos coloquiales más comunes en Costa Rica, con el fin de facilitar la comunicación y comprensión entre pacientes y profesionales de la salud. Materiales y métodos: Se recopiló un corpus de términos coloquiales a través de consultas a médicos y encuestas abiertas. Estos términos fueron analizados y comparados con la terminología médica convencional. Resultados: Se identificaron 68 términos coloquiales, junto con su correspondiente traducción a la terminología médica y su definición según el Diccionario de la Real Academia Española 2024. Los resultados resaltan la importancia de comprender el lenguaje del paciente para optimizar la comunicación y mejorar la calidad de la atención médica. Conclusión: Este estudio preliminar enfatiza la necesidad de desarrollar glosarios específicos y estructurados para describir signos y síntomas, no solo en Costa Rica, sino en toda la región de Centroamérica y América Latina.
Background: Language, constantly evolving, significantly impacts medical practice, particularly in Costa Rica, where patients often use colloquial terminology to describe their symptoms. Objective: This study aims to describe and analyze the most common colloquial medical diagnoses in Costa Rica to facilitate communication and understanding between patients and healthcare professionals. Materials and Methods: A corpus of colloquial terms was collected through consultations with physicians and open surveys. These terms were analyzed and compared with conventional medical terminology. Results: Sixty-eight colloquial terms were identified, along with their corresponding translations into medical terminology and their definitions according to the 2024 edition of the Royal Spanish Academy Dictionary. The results highlight the importance of understanding the patient's language to improve communication and the quality of medical care. Conclusion: This preliminary study emphasizes the need to develop structured glossaries to describe signs and symptoms, not only in Costa Rica but throughout Central and Latin America.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados