Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Propuesta de un nuevo tipo de herramienta lexicográfica pedagógica para la producción en alemán y español como lenguas extranjeras.

    1. [1] Universidade de Santiago de Compostela

      Universidade de Santiago de Compostela

      Santiago de Compostela, España

    2. [2] Heidelberg University

      Heidelberg University

      Stadtkreis Heidelberg, Alemania

  • Localización: Revista de filología alemana, ISSN 1133-0406, Nº. 32, 2024, págs. 79-93
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En este artículo se toman como ejemplo algunos verbos españoles y alemanes del paradigma que lexicaliza el concepto de prestar (p.ej. alquilar, ausleihen) para explicar las bases y describir las principales características del recurso CombiDigiLex. Se trata de una herramienta lexicográfica digital multilingüe de lexemas verbales y deverbales del español, alemán y portugués, con una organización conceptual del léxico que permite acceder al mismo desde una perspectiva onomasiológica. Está basada en material empírico extraído de corpus lingüísticos y está especialmente destinada a cubrir las necesidades de las consultas que se efectúan con la finalidad de realizar una producción libre o traducción.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno