El interés de Jenofonte por el arte del mando nunca ha disminuido. Este artículo analiza su ambivalente relación con la "táctica", un arte del que a veces se desvincula, porque considera que ocupa el lugar de un conocimiento mucho más importante que, en última instancia, lo engloba. Así lo demuestra también el sutil uso que hace de los adjetivos -ikos tanto en las Memorabilia como en las Helénicas. La lista de términos, a menudo atestiguados por primera vez, confirma que el sufijo sugiere una especialización y un acercamiento a un cuerpo limitado de conocimientos, pero sobre todo demuestra el lugar singular de Jenofonte en la transmisión del saber militar: Jenofonte se sitúa a la vez cerca de Eneas el Táctico, así como ansioso por distinguirse de estos profesionales del arte militar
Xenophon's interest in the art of command has never diminished. This article analyzes his ambivalent relationship with “tactics”, an art he sometimes dissociates himself from, because he considers it to take the place of a much more important knowledge that ultimately encompasses it. This is also demonstrated by his subtle use of -ikos adjectives in both the Memorabilia and the Hellenica. The list of terms, often attested for the first time, confirms that the suffix suggests a specialization and an approach to a limited body of knowledge, but above all demonstrates Xenophon's singular place in the transmission of military knowledge: he is both close to Aeneas the Tactician, as well as anxious to distinguish himself from these professionals of the military art.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados