Los textos “Experiencia y pobreza” (1973a) [1933] y “El narrador” (1991) [1936], del fi lósofo alemán Walter Benjamin, postulan la hipótesis de quela facultad de transmitir experiencia a través del relato estaba, hacia el final de la Primera Guerra Mundial, en proceso de retracción. Esta pérdida estaría vinculada, también, con un conjunto de cambios de paradigma en torno a la experiencia del tiempo, relacionado con la industrialización de la praxis. La escena de la narración pierde su sentido práctico, moral o pedagógico. Por otro lado, la catástrofe social (manifiesta en la experiencia bélica) sustrae aún más la capacidad de narrar. El propósito de este artículo es abordar el texto Diario de Moscú (1296-1927), sobre su estadía en la capital rusa, como laboratorio del concepto de experiencia que desarrollaría posteriormente.
The articles “Experience and Poverty” (1933) and “The Storyteller” (1936), by German philosopher Walter Benjamin, support the hypothesis that, at the end of World War I, the faculty of transmitting experience through narration was being retracted. This loss could be linked to a combination of paradigm shifts about the experience of time, related to the industrialization of human praxis. The narration scene loses its practical, moral and pedagogical sense. On the other hand, with the social catastrophe (evidenced in the War) narration ability diminishes even more. The purpose of this article is to analyze Walter Benjamin’s text Moscow Diary (1926-1927), a notebook about his stay in the Russian capital, as a laboratory of the concept of experience that he would later develop.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados