RESUMEN Objetivo: Adaptar y validar la versión en español latino del Self-Efficacy to Manage Chronic Disease (SEMCD-S) para la población chilena. Material y Mtodos: Se realizaron 21 entrevistas cognitivas individuales a personas adultas con enfermedades crónicas diagnosticadas, comparando la comprensión del SEMCD-S con la adaptación chilena (SEMCD-S-Ch) mediante las técnicas de indagación y parafraseo. Posteriormente, se reclutaron 144 personas adultas con enfermedades crónicas diagnosticadas y bajo control en tres centros de salud familiar en la Florida y La Pintana. A estos participantes se les administró el SEMCD-S-Ch en el reclutamiento, a las seis semanas, y a los cuatro meses después. Se condujo un análisis factorial exploratorio (AFE), se calculó la consistencia interna del instrumento, y se realizó un análisis factorial confirmatorio (AFC) para validar los hallazgos del AFE. Resultados principales: El proceso de adaptación incorporó cambios en el estilo de redacción y en algunos términos usados en el SEMCD-S, mejorando la comprensión del instrumento. En las pruebas psicométricas del SEMCD-S-Ch, el AFE identificó una solución de un solo factor, la consistencia interna en cada una de las administraciones fue muy buena (α entre 0,849 a 0,878), y el AFC confirmó la estructura unidimensional de manera relativamente adecuada. Conclusiones: El SEMCD-S-Ch es comprensible, confiable, y útil para una evaluación breve y competente de la autoeficacia en personas con enfermedades crónicas que se encuentran bajo control en la atención primaria de salud.
Objectives: To adapt and validate the Latin-Spanish version of the Self-Efficacy to Manage Chronic Disease (SEMCD-S) for the Chilean population. Material and Methods: Twenty-one individual cognitive interviews were conducted with adults with diagnosed chronic diseases, comparing the understanding of the SEMCD-S with the Chilean adaptation (SEMCD-S-Ch) using paraphrasing and follow-up probes. Then, 144 adults with diagnosed chronic diseases under control were recruited in three family health centers in La Florida and La Pintana. These participants were administered the SEMCDS-Ch at recruitment, at six weeks, and four months later. An exploratory factor analysis (EFA) was conducted, the internal consistency of the instrument was calculated, and a confirmatory factor analysis (CFA) was performed to validate the EFA findings. Main results: The adaptation process incorporated changes in the writing style and some terms used in the SEMCD-S, improving the understanding of the instrument. In the psychometric testing of the SEMCDS-Ch, the AFE identified a single-factor solution, the internal consistency in each of the administrations was very good (α between 0.849 to 0.878), and the CFA confirmed the unidimensional structure of the instrument relatively well. Conclusions: The SEMCD-S-Ch is understandable, reliable, and useful for a brief and competent assessment of self-efficacy in people with chronic diseases under control in primary health care.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados