Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Hablar de interculturalidad y Educación superior intercultural

    1. [1] UAIM
  • Localización: Yachay - Revista Científico Cultural, ISSN-e 2520-9051, ISSN 2412-2963, Vol. 13, Nº. 1, 2024 (Ejemplar dedicado a: January-June 2024), págs. 32-38
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Talk about interculturality and intercultural higher education
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La educación superior intercultural es un crisol de múltiples experiencias por compartir quizá algunas no son tan gratas otras siguen siendo un reclamo por el reconocimiento y la emergencia del todos somos iguales, independiente de cuestiones culturales. Lo que se presenta en este documento es una breve reflexión sobre este tema tomando en cuenta la revisión de algunos documentos relacionados. A la distancia, la persistencia ha logrado tener avances significativos más que nada en temas de la educación, donde el acceso a las aulas es considerado como un logro. Sin embargo también aún hay diferencias en cuanto a la traducción, la interpretación y la construcción de conocimiento como lo menciona Boaventura de Sousa Santos “el reclamo de nuevos procesos de producción y de valoración de conocimientos válidos, científicos y no científicos, y de nuevas relaciones entre diferentes tipos de conocimiento”. Este reclamo se fundamenta en la ausencia de las realidades de los actores que convergen en las aulas que se integran bajo las diferencias que reproducen asimetrías donde el valor del contexto cultural es muy reducido.

    • English

      Intercultural higher education is a melting pot of multiple experiences to share, perhaps some are not so pleasant, others continue to be a demand for the recognition and emergence of everyone being equal, independent of cultural issues. What is presented in this document is a brief reflection on this topic taking into account the review of some related documents. From a distance, persistence has managed to make significant advances more than anything in education issues, where access to classrooms is considered an achievement. However, there are still differences in terms of translation, interpretation and the construction of knowledge, as Boaventura de Sousa Santos mentions, “the demand for new processes of production and valuation of valid knowledge, scientific and non-scientific, and for new relationships.” between different types of knowledge”. This claim is based on the absence of the realities of the actors that converge in the classrooms that are integrated under the differences that reproduce asymmetries where the value of the cultural context is very reduced.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno