Bolonia, Italia
Some observations on three fragments of the ancient Greek comedy. Hermipp. fr. 58 K.-A.: another testimony is in Et. M. 108.18-22 (where it is suggested to read “ἀνερίναστος εἶ” ἀντὶ τοῦ). Eup. fr. 115 K.-A.: defense of the transmitted text (κάτωθεν ἤγαγες) and of the traditional interpretation, which accepts the reference to the deformed head of Pericles. Eup. fr. 384.4 K.-A.: defence of the transmitted text (ἡμῖν τῇ πόλει).
Osservazioni su tre frammenti comici greci dell’archaia. Hermipp. fr. 58 K.-A.: un’altra testimonianza è in Et. M. 108, 18-22 (dove si suggerisce di leggere “ἀνερίναστος εἶ” ἀντὶ τοῦ). Eup. fr. 115 K.-A.: difesa del testo tràdito (κάτωθεν ἤγαγες) e dell’interpretazione tradizionale, che comporta l’allusione alla testa deforme di Pericle. Eup. fr. 384, 4 K.-A.: difesa del testo tràdito (ἡμῖν τῇ πόλει).
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados