Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Epítetos e insultos de grupo en español: Sobre una ambigüedad y sus implicaciones sintáctico-semánticas

  • Autores: Andrés Leandro Saab, Eleonora Orlando
  • Localización: Studies in Hispanic and Lusophone linguistics, ISSN-e 2199-3386, ISSN 1939-0238, Vol. 14, Nº. 1, 2021, págs. 161-205
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En esta contribución, profundizamos sobre una ambigüedad sintáctica entre insultos de grupo y epítetos observada originalmente en Orlando, Eleonora & Andrés Saab. 2020b. A stereotype semantics for syntactically ambiguous slurs. Analytic Philosophy 61(2). 101–129. Aquí, discutimos en detalle las consecuencias teóricas de tal ambigüedad tanto en lo que respecta al análisis más apropiado para construcciones binominales del tipo el idiota de Juan como al modo en que es aconsejable modelar el contenido expresivo que tienen los insultos de grupo y ciertos epítetos (aquellos que derivan de insultos de grupo). En cuanto al primer aspecto, afirmamos que los enfoques más aceptados de las construcciones binominales en términos de inversión de predicado no pueden explicar por qué los insultos de grupo pierden su importe predicativo cuando ocurren como epítetos en esos contextos binominales. En consecuencia, proponemos un nuevo análisis para los epítetos tanto cuando ocurren solos como cuando lo hacen en construcciones binominales. Este análisis deriva la ambigüedad ya mencionada como un tipo de ambigüedad estructural, de acuerdo con la cual ciertos insultos de grupo pueden aparecer en posiciones predicativas y no predicativas. Cuando ocurren como predicados, tienen una semántica mixta (McCready, Eric. 2010. Varieties of conventional implicatures. Semantics & Pragmatics 3. 1–57) reflejada en las dimensiones veritativo-condicional y expresiva, pero cuando ocurren como epítetos, la dimensión veritativo-condicional se pierde y solo el contenido expresivo sobrevive. En cuando al segundo aspecto, defendemos una semántica de estereotipos según la cual los estereotipos se modelan como bases modales kratzerianas (i.e., conjuntos de proposiciones) en virtud de las cuales ciertas teorías estigmatizantes de grupos humanos quedan reflejadas en una dimensión paralela de significación no veritativo-condicional. Esta manera de modelar algunos tipos de contenidos expresivos explica cómo diferentes insultos de grupo y epítetos son capaces de comunicar diferentes teorías acerca de ciertos grupos humanos que son objeto de denigración.

    • English

      In this paper, we further elaborate on a syntactic ambiguity between slurs and epithets first noticed in Orlando, Eleonora & Andrés Saab. 2020b. A stereotype semantics for syntactically ambiguous slurs. Analytic Philosophy 61(2). 101–129. Here, we discuss in detail the large theoretical implications of such an ambiguity both for the proper analysis of binominal constructions in Spanish (e.g., el idiota de Juan) and for the way in which it is advisable to model the expressive content slurs and certain epithets (those deriving from slurs) have. As for the first aspect, we contend that mainstream approaches in terms of predicate inversion for binominal constructions cannot account for why slurs lose their predicative import when occurring as epithets in binominal environments. In consequence, we propose a new analysis for epithets both in simple occurrences and in binominal constructions. This analysis derives the above-mentioned ambiguity as a type of structural ambiguity, according to which certain slurs can occur in predicative and in non-predicative positions. When they occur as predicates, they have a mixed semantics (McCready, Eric. 2010. Varieties of conventional implicatures. Semantics & Pragmatics 3. 1–57) reflected both in the truth-conditional and the expressive dimensions, but when they occur as epithets, the truth-conditional dimension is lost and only the expressive content survives. As for the second aspect, we defend a stereotype semantics, according to which stereotypes are modeled as Kratzerian modal bases (i.e., set of propositions) in virtue of which stigmatizing theories of human groups are reflected in a parallel, expressive dimension of meaning. This way of modeling some kinds of expressive contents explains how different slurs and epithets manage to communicate different theories about particular human groups, which are the target of derogation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno