Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The challenge of teaching Spanish L1 as pluricentric language from a critical linguistic perspective

    1. [1] Universidad de Buenos Aires

      Universidad de Buenos Aires

      Argentina

  • Localización: Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, ISSN-e 1893-3211, Vol. 13, Nº. 1, 2024 (Ejemplar dedicado a: Topic of the monographic section: argument structure; xxxvii-xl), págs. 129-148
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El propósito de este artículo es exponer y discutir algunos de los factores que condicionan la enseñanza de español L1 en Argentina en un contexto de diversidad lingüística. La hipótesis de base del trabajo es que los distintos soportes empleados, así como las prácticas de enseñanza de español L1, operan en torno a discursos sobre la lengua “correcta” que refuerzan y perpetúan la estructura normativa piramidal que ubica a la Real Academia Española como ápice o centro de distribución de norma. La propuesta que desplegamos en el artículo es que la diversidad de voces debería tener representación en el trabajo áulico y en los materiales de consulta, así como en la gestión de conocimiento en el contexto académico. A estos fines, y enmarcado en el enfoque glotopolítico, el paper analiza, en primer lugar, el obstáculo que representan las categorías fijas incluidas en el curriculum escolar tales como “lengua”, “variedad”, “estándar lingüístico” e incluso “lengua nacional”; en segundo lugar, el trabajo repasa el rol que desempeñan los instrumentos de gramatización como diccionarios o manuales escolares, y el estilo monológico en que están gestionados. Finalmente, el trabajo sugiere algunas estrategias didácticas para analizar las variedades lingüísticas en clase y para alentar una lectura crítica de los instrumentos de distribución de norma.

    • English

      The aim of this article is to outline an overview and to discuss some constraining factors related to teaching Spanish as L1 in the context of linguistic diversity in Argentina. The underlying argument of this paper is that diverse school materials and teaching methodology involved in teaching Spanish as L1 neglects linguistic diversity. Instead, they subscribe to discourses that reinforce a pyramidal normative structure where the Spanish Royal Academy is the apex, and therefore, so is its linguistic authority. Our suggestion in this regard is that the diversity of voices must have a space not only in the classroom and materials, but also in research processes and academia´s knowledge management. For this purpose, and framed within a glotopolitical approach, this paper analyzes, firstly, the obstacle represented by the fixed categories included in school curriculum such as “language”, “variety”, “standard”, and even “national language”; secondly, the paper reviews the role played by grammatization instruments (such as dictionaries and school textbooks, among others) and their monologic discursive wording. Finally, the article suggests didactic strategies to analyze linguistic varieties in class, and to reinforce a critical reading of norm distribution instruments.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno