Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Singularitat de la dixi espacial en el bimanès indígena

Arifuddin Arifuddin, Ahmad Munir

  • español

    En este trabajo se han explorado los tipos y singularidad de la deixis espacial de la lenguabimanesa indígena. Se han entrevistado 25 hablantes nativos bimaneses seleccionadosintencionadamente de zonas urbanas y suburbanas de la regencia de Bima mediante una guía deentrevistas y algunas imágenes. Se han analizado cualitativamente los tipos, formas, usos y significadosde las deixis espaciales indígenas bimanesas. Se ha observado que los tipos de deixi espacial de la lenguabimanesa, ‘proximal’, ‘medial o medieval’ y ‘distal’ son únicos. Aunque la ‘deixis medieval’ se haidentificado en otra lengua, sus formas y significados no son idénticos. Hasta ahora, “la estructuralocación-dirección” y “la estructura movimiento-dirección” son estructuras de deixis espacialesespecíficas del bimanés. Sin embargo, los puntos cardinales “diagonales”, como el “suroeste”, como seutiliza habitualmente en las lenguas inglesa e indonesia, están ausentes en bimanés. De forma única,existe un uso “no opositor” de la deixis topográfica. Estos hallazgos contribuyen a construir o incluso acriticar las teorías sociolingüísticas existentes aplicables en otras lenguas. Debido a la singularidad de ladeixis bimanesa, los hablantes no nativos deben reconocer sus significados adecuados y sus usos.

  • català

    En aquest treball s’ha explorat els tipus i la singularitat de la dixi espacial de la llengua bimanesa indígena. S’han entrevistat 25 parlants nadius bimanesos seleccionats intencionadament de les zones urbanes i suburbanes de la regència de Bima mitjançant una guia d’entrevistes i algunes imatges. S’han analitzat qualitativament els tipus, les formes, els usos i els significats de les dixis espacials indígenes bimaneses. S’ha observat que els tipus de dixi espacial de la llengua bimanesa, ‘proximal’, ‘medial o medieval’ i ‘distal’ són únics. Tot i que la ‘dixi medieval’ s’ha identificat en una altra llengua, les seves formes i significats no són idèntics. Fins ara, “l’estructura locació-direcció” i “l’estructura moviment-direcció“ són estructures de dixi espacials específiques del bimanès. No obstant això, els punts cardinals “diagonals”, com el “sud-oest”, com s’utilitza habitualment en les llengües anglesa i indonèsia, estan absents en la llengua bimanesa. De manera única, hi ha un ús “no opositor” de la dixi topogràfica. Aquestes troballes contribueixen a construir o fins i tot a criticar les teories sociolingüístiques existents aplicables en altres llengües. A causa de la singularitat de la dixi bimanesa, els parlants no nadius n’hande reconèixer els significats adequats i els usos.

  • English

    We explored the types and the uniqueness of indigenous Bimanese language spatial deixis. Weinterviewed 25 Bimanese native speakers selected purposively from both the urban and suburban areasin Bima regency using an interview guide and some pictures. We analysed the types, forms, uses andmeanings of indigenous Bimanese spatial deixis qualitatively. It indicates that the types of Bimaneselanguage spatial deixis, ‘proximal’, ‘medial or medieval’ and ‘distal’ are unique. Although ‘medievaldeixis’ was identified in another language, its forms and meanings are not identical. So far, ‘location-direction structure’ and ‘motion/movement-direction structure’ are Bimanese-specific spatial deixisstructures. However, ‘diagonal’ cardinal points, such as ‘south-west’, as commonly used in English andIndonesian languages, are absent in Bimanese language. Uniquely, there is a ‘non-oppositional’ use oftopographic deixis in Bimanese language. These findings contribute to the building or even criticizingexisting sociolinguistic theories applicable in other languages. Due to the uniqueness of Bimenese deixis,non-native speakers have to recognize the appropriate meanings and their uses.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus