Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La ironía en la fraseodidáctica: el caso de las locuciones verbales en estudiantes rusos de ELE

Pablo Ramírez Rodríguez

  • español

    Uno de los problemas actuales en el campo de la didáctica está relacionado con los métodos de adquisición a la hora de aprender lenguas extranjeras. La ironía, por su parte, desempeña un papel didáctico en la enseñanza-aprendizaje de unidades fraseológicas (UF) de cara a resaltar el significado y el uso de estas, de forma que resulte atractiva y fácil de recordar para el alumnado. Al inyectar humor e ironía en el aula se crea un ambiente de aprendizaje más relajado y ameno, lo que ayuda al alumnado a retener mejor la información. La presente investigación se enfoca en la importancia de la ironía como estrategia para el estudio de la fraseodidáctica en el aula de español como lengua extranjera (ELE) y se marca como objetivo analizar la percepción de la ironía que entrañan ciertas locuciones verbales (LV) idiomáticas en español por parte del alumnado ruso, así como su correcta interpretación y posibles efectos en el proceso didáctico. De este modo, con el propósito de avalar con mayor rigor las investigaciones existentes acerca del recurso irónico en el aula, surge el objetivo de la investigación, enfocado en conocer y dar cuenta de la relación entre ironía, didáctica y fraseología. Tras analizar el elemento pragmático de la ironía, así como los diversos tipos de esta dentro del universo fraseológico se llega a la conclusión, mediante una prueba tipo test compuesta por locuciones verbales (LV) enmarcadas en contextos irónicos, de que su inclusión en el aula puede resultar fructífera para los estudiantes.

  • English

    One of the current problems in the field of didactics is related to the methods of acquisition when learning foreign languages. Irony, on the other hand, plays a didactic role in the teaching-learning of phraseological units to highlight the meaning and use of phrases in a way that is attractive and easy for learners to remember. Injecting humour and irony into the classroom create a more relaxed and enjoyable learning environment, which helps learners to retain information better. The present research focuses on the importance of irony as a strategy for the study of phrasal instruction in the SFL classroom and aims to analyse Russian students’ perception of irony in certain idiomatic verbal locutions in Spanish, as well as their correct interpretation and possible implications for the didactic process. In this way, with the purpose of endorsing with greater rigor the existing research on the ironic resource in the classroom, the objective of the research arises, focused on knowing and accounting for the relationship between irony, didactics, and phraseology. After analysing the pragmatic element of irony, as well as the different types of irony within the phraseological universe, it is concluded, by means of a test composed of verbal locutions framed in ironic contexts, that its inclusion in the classroom can be fruitful for students.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus