Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Nociones básicas de fraseodidáctica y pasos para la construcción de una unidad didáctica centrada en la enseñanza-aprendizaje de la fraseología

    1. [1] Universidad de Murcia
  • Localización: RILEX Revista sobre investigaciones léxicas, ISSN-e 2605-3136, Vol. 7, Nº. 2, 2024, págs. 59-92
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Basic Notions of Didactic Phrases and Steps for the Construction of a Teaching Unit Focused on Teaching-Learning Phraseology
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El conocimiento de una (o varias) lengua extranjera es muy necesario para la buena comunicación entre países; por este motivo en los centros educativos se enseña un segundo idioma de manera obligatoria. El problema existente es que, actualmente, solo se enseñan los puntos básicos que vienen definidos por la ley educativa en vigor. A nuestro entender, y como establece el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), es necesario conocer en profundidad la lengua de estudio, así como sus posibles variantes y expresiones coloquiales más comunes. Entre estas expresiones se encuentran las famosas frases hechas, paremias, locuciones o colocaciones (Fraseología); y su enseñanza-aprendizaje se conoce como Fraseodidáctica. El objetivo principal es dar una visión general de esta disciplina, aún poco explotada, y esbozar unos puntos clave para saber introducirla en una unidad didáctica para la completa revisión y estudio de una lengua extranjera (francés en nuestro caso).

    • English

      Knowledge of one (or more) foreign language is very necessary for good communication between countries; for this reason a second language is taught in schools on a mandatory basis. The problem is that, at present, only the basic points defined by the educational law in force are taught. In our opinion, and as established by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), it is necessary to know in depth the language of study, as well as its possible variants and common colloquial expressions. Among these expressions are the famous phrases made, paremias, locutions or placements (Phraseology); and his teaching-learning is known as Phraseeodidactic. The main objective is to give an overview of this discipline, still little exploited, and outline some key points to know how to introduce it in a teaching unit for the complete review and study of a foreign language (French in our case).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno