Este trabajo se propone realizar un análisis crítico del ensayo fílmico Aufstellung (2005) del director checo-alemán Harun Farocki, a través de tres puntos entrelazados: (1) En un nivel fílmico se propone pensar la reducción de la diversidad cultural de les inmigrantes turcos en la Alemania de posguerra en la construcción de un monigote; (2) en un nivel sociohistórico se intenta trazar la conexión entre la historia de la migración alemana que plantea el film con el contexto histórico de les trabajadores invitades o Gastarbeiters; (3) en un nivel estético-político se retoman las reflexiones del filósofo alemán Theodor W. Adorno a propósito de las palabras extranjeras, para interpretar Aufstellung bajo el concepto de extranjerismo. Luego, por último, se proponen una serie de reflexiones divergentes que permiten pensar la crítica de Aufstellung al nacionalismo de manera anacrónica y más allá de las fronteras alemanas.
This paper proposes a critical analysis of the film-essay Aufstellung (2005) by the Czech-German director Harun Farocki, through three intertwined points: (1) On a filmic level, it is proposed to think about the reduction of the cultural diversity of Turkish immigrants in post-war Germany in the construction of a muppet; (2) on a socio-historical level, it is attempted to trace the connection between the history of German migration that the film presents with the historical context of the guest workers or Gastarbeiters; (3) on an aesthetic-political level, the reflections of the German philosopher Theodor W. Adorno are taken up. Adorno on the subject of foreign words, in order to interpret Aufstellung under the concept of foreignness. Then, finally, a series of divergent reflections are proposed, that allow us to think Aufstellung's critique of nationalism anachronistically and beyond German borders.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados