La tumba tebana de Harwa en Asasif (TT37), que data de principios de la dinastía XXV, fue decorada con relieves de alta calidad que, por desgracia, actualmente son muy fragmentarios. La pared porticada sur del patio que precede a las estancias funerarias presenta una larga secuencia tallada de barcos representados en medio de una espesura de papiros. Algunos barqueros se dedican a luchar, como se puede inferir de la posición de los palos levantados en el aire. Esta iconografía se utilizó principalmente en las tumbas del Reino Antiguo de la zona de Menfis. Por lo tanto, los artistas de Harwa adoptaron un patrón muy antiguo e inusual en tiempos posteriores, reinterpretándolo e innovándolo con un espíritu creativo que es un precursor del llamado arcaísmo saíta.
The Theban tomb of Harwa at the Asasif (TT37), dating back to the beginning of the twenty-fifth dynasty, was decorated with high quality reliefs that are now, unfortunately, very fragmentary. The porticoed south wall of the courtyard that precedes the funeral apartment presents a long, carved sequence of boats depicted in the middle of a papyrus thicket. Some boatmen are engaged in a fight as can be inferred from the position of the poles raised in the air. This iconography was mainly used in the Old Kingdom tombs of the Memphite area. Harwa’s artists have therefore adopted a very ancient pattern unusual in later times, reinterpreting and innovating it with a creative spirit that is a precursor to the so-called Saitic archaism.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados