Roma Capitale, Italia
Este artículo analiza el texto de Ex 22:28-29. La LXX presenta dos lecturas que no tienen correspondencia en el TM: ἀπαρχὰς e καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου. En particular, el primer término define las “primicias”. Se plantea la hipótesis de que el TM sufrió una haplografía por causas mecánicas. El texto hebreo reconstruido restituye un paralelismo entre ראשית y בכורdel v. 28. Además, se observa que Ex 22:28-29 revela rastros de una fase arcaica que contemplaba el sacrificio humano.
This article discusses the text of Ex 22:28-29. The LXX presents two lessons that have no correspondence in TM: ἀπαρχὰς and καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου. In particular, the first term defines “first fruits.” It is hypothesized that the TM underwent haplography due to mechanical causes. The reconstructed Hebrew text returns a parallelism between ראשית and בכור in v. 28. In addition, it is noted that Ex 22:28-29 hints at an archaic phase that included human sacrifice.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados