Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análisis de la metáfora en el discurso político: un estudio comparativo de los presidentes chino y español

  • Xin, Dai [1]
    1. [1] Facultad de Lenguas Extranjeras Universidad Normal de Noreste Changchun, Jilin, China 130024
  • Localización: Sinología hispánica, ISSN-e 2531-2219, ISSN 2444-832X, Nº. 18, 2024, págs. 19-48
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • 政治话语的隐喻对比研究: 以中西领导人演讲为例
    • Metaphor Analysis in Political Discourse: A Comparative Study of the Chinese and Spanish Presidents
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Basándose de las conferencias del presidente chino Xi Jinping y el español Pedro Sánchez durante el periodo de 2018 a 2021, este trabajo compara la metáfora en el discurso político a partir de la perspectiva trinocular. ‘Por abajo’, se resume la característica lingüística de metáfora, como la densidad, la resonancia y la novedad en el corpus chino y español; ‘por medio’ se revela el mapeo sistemático para comprender el pensamiento cognitivo y efecto psicológico de los dos dirigentes; ‘por arriba’ se analiza las funciones de metáfora en reflejar la relación diplomática, la identidad del partido, el objetivo interpersonal y el panorama político de los dos países. De este modo, logramos comparar en profundidad los aspectos lingüísticos, cognitivos y sociales de las metáforas, así como los pensamientos políticos y conceptos de gobernanza de China y España.

    • 中文

      基于中国习近平总书记和西班牙首相Pedro Sánchez 2018至2021年的演讲,本文从三重视角探究政治话语的隐喻比较分析。从下层,总结汉语和西班牙语语料库中隐喻的密集性、共鸣性和新颖性的语言特征;从中层,揭示两位领导者的认知思维和心理效应的系统映射;从上层,分析隐喻在反映两国外交关系、政党身份、人际交往目标和政治全景方面的作用。通过这种方式,深入比较隐喻的语言、认知和社会特征,以及中国和西班牙的政治思想和治理理念。

    • English

      Based on the conferences of the Chinese president Xi Jinping and the Spanish Pedro Sánchez during the period from 2018 to 2021, this work compares the metaphor in political discourse from the trinocular perspective. ‘From below’, the linguistic characteristic of metaphor is summarized, such as density, resonance and novelty in the Chinese and Spanish corpus; ‘from middle’, the systematic mapping is revealed to understand the cognitive thinking and psychological effect of the two leaders; and ‘from above’, the functions of metaphor are analyzed in reflecting the diplomatic relationship, the identity of the party, the interpersonal objective and the political panorama of the two countries. In this way, we are able to compare in depth the linguistic, cognitive and social aspects of the metaphors, as well as the political thoughts and governance concepts of China and Spain.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno