Julia Navarro García, Paula Moreno Gilaberte, Clara Andrés Escribano, Javier Higueras Isidro, Julia Zamora Zapater, Sofía Vargas Artajona
La lactancia materna es el alimento óptimo para los recién nacidos, brindando múltiples beneficios tanto a la madre como al bebé a corto y largo plazo. En el caso de los nacimientos múltiples, las tasas de lactancia materna son menores que en los embarazos únicos, debido a la influencia de varios factores que dificultan su instauración y mantenimiento. Los inicios de la lactancia pueden resultar muy duros por lo que la figura de la matrona va a ser clave para educar y asesorar en lactancia materna a las madres y sus familias.
Se nos presenta el caso de una mujer ingresada en puerperio tras una cesárea gemelar programada. La matrona realiza una revisión del primer día posparto y que requiere de asesoramiento en lactancia materna y crianza en gemelos. Tras la valoración de la toma se utilizan diferentes estrategias para instaurar la lactancia materna de una forma cómoda y satisfactoria.
Breastfeeding is the optimal food for newborns, providing multiple benefits to both mother and baby in the short and long term. In the case of multiple births, breastfeeding rates are lower than in single pregnancies, due to the influence of several factors that make it difficult to establish and maintain breastfeeding. The beginning of breastfeeding can be very difficult, so the midwife is a key figure in educating and advising mothers and their families on breastfeeding.
We are presented with the case of a woman admitted in puerperium after a scheduled twin caesarean section. The midwife performs a check-up on the first postpartum day, which requires advice on breastfeeding and parenting twins. After assessing the feeding, different strategies are used to establish breastfeeding in a comfortable and satisfactory way.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados