Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Versiones hispánicas de El debate de las flores a la luz de las magrebíes e hispanoárabes

Oscar Abenójar Sanjuán

  • español

    Hasta ahora, la crítica había localizado el tema lírico conocido como El debate de las flores en algunos poemas de la Edad Media, así como en determinadas cancioncillas del folclore sefardí, balcánico, rumano y húngaro. Los objetivos de este artículo son, por un lado, dar a conocer algunos paralelos hispánicos y magrebíes, y, por otro, describir ciertas analogías de esos testimonios españoles, sefardíes e hispanoamericanos con las versiones árabes.

  • English

    Until now critics had located the lyrical topic known as The debate of the flowers in several poems from the Middle Ages, as well as in certain songs from Sephardic, Balkan, Romanian, and Hungarian folklore. The aims of this paper are, on the one hand, to present some Hispanic and Maghrebi versions of this debate and, on the other, to describe certain analogies between these Spanish, Sephardic, and Hispanic American testimonies and mthe Arab versions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus