Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un análisis epihistoriográfico de la gramatizatición del español y del portugués

    1. [1] Universidade Federal de Uberlândia

      Universidade Federal de Uberlândia

      Brasil

  • Localización: Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), ISSN-e 1139-8736, Nº. 48, 2024 (Ejemplar dedicado a: Presencias y ausencias ideológicas en la historiografía lingüística iberoamericana), págs. 22-42
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El propósito de este estudio consiste en examinar la elaboración de gramática para las lenguas portuguesas y españolas, señalando elementos textuales y extratextuales que caracterizan ese proceso en las mismas tradiciones lingüísticas y comparándolos con el fin de obtener puntos de convergencia y divergencia. A partir de la consulta del acervo físico y electrónico de diferentes centros de investigación, se pudo elaborar un corpus bibliográfico que permitió alcanzar el objetivo del estudio a partir del análisis de 172 gramáticas de la lengua portuguesa y 138 de la lengua español, distribuidas desde el siglo XV. Como resultado, se ha podido constatar que ambas tradiciones codificadoras presentan conexiones históricas que ocasionaron un proceso de normalización lingüística en el que se convergen diversas características, mientras que otras divergen. Confluyen, por ejemplo, en la intensificación de este proceso a partir del siglo XIX, marcado por un movimiento de constante crecimiento. En cambio, se presentan discrepancias en la cantidad de naciones involucradas en el proceso y en la interacción entre la gramática escolar y el modelo descriptivo, por ejemplo.

    • English

      This paper aims to analyze the elaboration of grammars for the Portuguese and Spanish languages, describing textual and extratextual aspects that characterize this process in the respective linguistic traditions and comparing them in order to find points of convergence and divergence. For that purpose, by consulting the physical and electronic collections of different research centers, it was possible to build a bibliographic corpus which allowed the fulfillment of the study's objective based on the analysis of 172 Portuguese and 138 Spanish grammars distributed since the 15th century. As a result, it was possible to observe that both codification traditions bring historical compatibilities which resulted in a process of linguistic normalization in which many features converge, while others diverge. They converge, for instance, in the intensification of this process from the 19th century onwards, marking a movement of constant growth. They diverge, on the other hand, in the number of countries engaged in the process and in the relation of school grammar to the descriptive model, for instance.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno