Barcelona, España
The aim of this paper is to offer a new interpretation of the law § 116 found in the Code of Hammurabi through an analysis of the term uššušum. Assyriologists have provided different translations for this term: “maltreatments”, “abuse”, and “physical abuse”. In this study, I propose that uššušum should be understood as “to torment”. To achieve this aim, I will incorporate insights from the field of emotion studies. In recent years, emotion studies have sparked discussions regarding terms associated with emotions, providing new perspectives and enhancing our comprehension of Ancient Near Eastern societies.]
Cet article a pour objectif de présenter une nouvelle interprétation de l’article § 116 du Code de Hammurabi en examinant le terme uššušum. Ce terme a été traduit de différentes manières, notamment par « mauvais traitements », « abus » et « abus physique ». Nous suggérons de rendre uššušum par « tourmenter », renvoyant à des formes de violence incluant des mots, des gestes et des actes symboliques. En effet, l’étude des émotions a ravivé les débats concernant l’interprétation des termes relevant du domaine émotionnel, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives pour appréhender les sociétés du Proche-Orient ancien.] Mots clé :
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados