Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Percepción de la atención sanitaria de las personas migrantes en Portugal, España y Bélgica

María Idoia Ugarte Gurrutxaga, Brígida Molina Gallego, Beatriz de Oliveira Xavier, Ana Paula Monteiro, Flore Geukens, Gonzalo Melgar de Corral

  • español

    Introducción. El flujo de migrantes entre los diferentes países es una realidad en Portugal, España y Bélgica. Como consecuencia, una de las principales preocupaciones es la atención a personas migrantes en los servicios de salud. Esta atención no está sistematizada en los manuales de buenas prácticas que se encuentran disponibles. No se dispone de formación en esta área, ni en los currículos educativos ni en la formación continua de profesionales de la salud. Objetivos. Conocer la percepción de las personas migrantes sobre la atención sanitaria que reciben en los tres países. Método/s. Estudio descriptivo transversal en el que adoptamos un enfoque cualitativo basado en la Teoría Fundamentada realizado mediante grupos focales y entrevistas telefónicas semiestructuradas. Para el proceso de análisis se identificaron las dimensiones principales en torno a las cuales se articula el discurso, diferenciándose los aspectos más relevantes de cada tema, agrupando los datos en torno a las categorías relacionadas con el objetivo del estudio. Para el análisis se utilizaron los programas informáticos Atlas-ti 8 y N-Vivo. Resultado/s. Las principales dificultades a las que se enfrentan las personas migrantes en la atención sanitaria son: déficit de acceso al sistema sanitario; las barreras en la atención, sobre todo la de la comunicación; el frecuente trato discriminatorio: la escasa competencia cultural estructural, sobre todo con la carencia de recursos de traducción y mediación intercultural, la escasa flexibilidad del sistema y su orientación biomédica y la insuficiente competencia cultural profesional. Conclusiones. Se evidencian dificultades de acceso al sistema sanitario: no manejo del idioma, desconocimiento del itinerario asistencial y percepción de un trato discriminatorio por parte de profesionales de la salud. Además, las personas migrantes proponen la mejora de la competencia y la sensibilidad cultural de profesionales de la salud y estrategias de mejora del sistema, como la traducción y la mediación intercultural.

  • English

    Introduction. The flow of migrants between different countries is a reality in Portugal, Spain and Belgium. As a consequence, one of the main concerns is the care of migrants in health services. This healthcare is not systematised in the good practice manuals that are available. There is no training in this area, neither in educational curricula nor in the continuous training of health professionals. Objectives. To find out migrants' perceptions of the health care they receive in the three countries. Method(s). Cross-sectional descriptive study in which we adopted a qualitative approach based on Grounded Theory carried out through focus groups and semi-structured telephone interviews. For the analysis process, the main dimensions around which the discourse is articulated were identified, differentiating the most relevant aspects of each topic, grouping the data around the categories related to the objective of the study. The software Atlas-ti 8 and N-Vivo were used for the analysis. Results. The main difficulties faced by migrants in health care are: poor access to the health care system; barriers to healthcare, mainly communication barriers; frequent discriminatory behaviours; poor structural cultural competence, especially due to the lack of translation and intercultural mediation resources; poor health system flexibility and biomedical orientation; and insufficient professional cultural competence. Conclusions. Difficulties of access to the health system are evident: lack of language skills, ignorance of the care itinerary and the perception of discriminatory treatment by health professionals. In addition, the improvement of the competence and cultural sensitivity of health professionals and system improvement strategies, such as translation and intercultural mediation, are proposed.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus