Perú
El presente artículo tiene como objetivo demostrar que, en la década de 1920, el discurso del indigenismo que se manifestaba en las revistas culturales a través de sus textos escritos y visuales no era homogéneo, sino se articulaba con otros indigenismos dentro de un campo cultural complejo y heterodoxo. Concretamente, se estudian las propuestas estético-ideológicas de dos revistas y cómo estas se articulan: Amauta (Lima, 1926-1930) y Boletín Titikaka (Puno, 19261930). Se concluye que el indigenismo tenía un significado fluctuante en tanto era definido e interpretado de diversas maneras, las cuales se expresaron a través del discurso escrito y visual de las publicaciones de la época
This paper aims to demonstrate that, in the 1920s, the discourse of indigenism manifested in cultural journals through its written and visual texts was not homogeneous, but was articulated with other indigenisms within a complex and heterodox cultural field. Specifically, the aesthetic-ideological proposals of two journals are studied and how they are articulated: Amauta (Lima, 1926-1930) and Titikaka Bulletin (Puno, 1926-1930). It is concluded that the indigenism had a fluctuating meaning as it was defined and interpreted in different ways, which were expressed through the written and visual discourse of the publications of this period.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados