[1]
;
Mariano Acosta Zamora
[2]
El presente artículo tiene como propósito explorar las formas de interpretación de la enfermedad entre los rarámuri. Mediante entrevistas y observación en distintos periodos de trabajo de campo intentamos dar cuenta de que, a padecimientos como la tuberculosis, la diabetes o la hipertensión, se suman sintomatologías corpóreas y anímicas –entre otras, las producidas por el susto– que, para los rarámuri, son una enfermedad del alma, que afecta gravemente al cuerpo, perturbando su estabilidad y equilibrio físico. Intentamos mostrar que para los rarámuri los efectos de la covid-19 tuvieron menor impacto, debido a la dispersión de los asentamientos y, al mismo tiempo, encontramos que para los rarámuri las diversas interpretaciones de la enfermedad y sus efectos estuvieron ligados a su propia imagen del mundo, debido a que aún emplean métodos tradicionales de prevención y de curación de las enfermedades
This article aims to explore the ways in which illness is interpreted among the Rarámuri. Through interviews and observation during various fieldwork periods, we seek to illustrate that diseases such as tuberculosis, diabetes, or hypertension are accompanied by bodily and emotional symptoms – including those caused by el susto (frightness)– which, for the Rarámuri, con-stitute an illness of the soul that severely affects the body, disrupting its stability and physical balance. We attempt to demonstrate that the effects of covid-19had less impact on the Rarámuri due to the dispersion of settlements, and simultaneously, we find that the diverse interpretations of illness and its effects among the Rarámuri were linked to their own worldview, as they still employ traditional methods of disease prevention and healing
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados