Los oficios del barro tuvieron una gran importancia en la Sevilla bajomedieval. La conquista cristiana en 1248 supuso una ruptura con la importante actividad alfarera de época almohade, pero pronto se recuperó la producción y de los alfares y obradores sevillanos salieron todo tipo de artículos: objetos de uso doméstico, vajilla de distintas calidades, contenedores comerciales y tinajas para el transporte y el almacenamiento, azulejería, materiales de construcción…, todos productos necesarios y muy demandados en una ciudad en expansión que veía cómo se transformaba su tejido urbano a la vez que se proyectaba al exterior a través de importantes rutas comerciales. La tradición alfarera y cerámica de Sevilla, que ha llegado hasta nuestros días, bien merece una mirada hacia el pasado, hacia unos siglos en los que los oficios del barro representaron una importante actividad económica y comercial para la ciudad.
The pottery trades were of great importance in late medieval Seville. The Christian conquest in 1248 marked a break with the important pottery activity of the Almohad period, but production soon recovered and all kinds of articles were produced in Seville’s potteries and workshops: objects for domestic use, crockery of different qualities, commercial containers and jars for transport and storage, tiles, construction materials... all products that were necessary and in great demand in a growing city that saw its urban fabric being transformed while at the same time projecting itself abroad through important trade routes. The pottery and ceramics tradition of Seville, which has survived to the present day, deserves a look back to the past, to centuries in which the clay trades represented an important economic and commercial activity for the city.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados