Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El protocolo de viajar en bondi: recorridos y conversaciones en la clase de ELSE

    1. [1] Universidad Nacional de Misiones

      Universidad Nacional de Misiones

      Argentina

  • Localización: Cuadernos de Literatura: Revista de Estudios Lingüísticos y Literarios, ISSN-e 2684-0499, ISSN 0326-5102, Nº. 23, 2024 (Ejemplar dedicado a: Mayo), págs. 13-13
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Protocols of Traveling by Bus: Routes and Conversations in ELSE (Spanish as a Second and Foreign Language) Classes
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo presentamos reflexiones sobre la planificación de una clase de ELSE en la región del NEA, basada en una experiencia enmarcada en el Proyecto Idiomas de la UNaM-FHyCS y en el proyecto de investigación “El español de uso en el NEA –lengua materna y extranjera–. Interoperabilidades lingüísticas, discursivas y semióticas”. Destacamos la importancia de las consignas en relación con los protocolos en la generación de conversaciones significativas, así como la relevancia de conceptos que guían el proceso de aprendizaje de una segunda lengua: semiosfera, frontera, traducción y hábito.

      Además, resaltamos la necesidad de contextualizar las clases de ELSE para que los estudiantes extranjeros no solo aprendan el idioma, sino también la cultura, atravesando constantemente umbrales y generando nuevos hábitos lingüístico-comunicacionales. El enfoque integral propuesto busca enriquecer el aprendizaje más allá de la adquisición de vocabulario, fomentando la inmersión y la creatividad en el aula.

    • English

      This article presents reflections on the planning of an ELSE class, in the NEA region, based on a class experience framed in the “Proyecto Idiomas” of the UNaM-FHyCS, as well as the investigation project titled “Spanish used in the NEA – mother tongue and foreign language. Linguistic, discursive and semiotic interoperability”. We highlight the importance of the instructions of class assignments about protocols in the generation of meaningful conversations, as well as the relevance of concepts that guide the process of learning a second language: semiosphere, border, translation, and habit.

      Furthermore, we highlight the need to contextualize ELSE classes so that foreign students learn not only the language but also the culture, constantly crossing thresholds and generating new linguistic-communicational habits. The proposed comprehensive approach seeks to enrich learning beyond vocabulary acquisition, promoting immersion and creativity in the classroom.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno