Madrid, España
La violación de Lucrecia ha sido una historia reelaborada en muchas obras artísticas. Una de estas reelaboraciones es la de Angélica Liddell, que parte de la de Shakespeare como hipotexto. Por tanto, el objetivo de este artículo consiste en apreciar las alteraciones que Liddell ha realizado de este mito mediante un estudio comparado y mediante el uso de la mitocrítica y de la crítica feminista. Este proceder ha desvelado que ―subvirtiendo los mitemas, los recursos estilísticos y los tópicos― la escritora desestima la visión premoderna de la violación a favor de una visión moderna que posibilita la agencia de las mujeres violadas. Además, critica los esquemas de virtud que ciñen a las mujeres a un marco opresivo.
The rape of Lucrece has been rewritten in numerous works of art. One of them is Angélica Liddell’s version, which uses Shakespeare’s version as a hypotext. Therefore, the objective of this article is to elucidate the changes made by Liddell resorting to comparative literature, myth criticism and feminist criticism. This procedure has revealed that, by subverting the constituent parts of the myth, the stylistic resources and the motifs, Liddell rejects the premodern conception of rape in favour of a modern one that enables agency to raped females. Moreover, she criticises the models of virtue that entrap women in oppressive structures.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados