Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Lope de Vergas

Alfredo Baras Escolá

  • español

    En un artículo sobre el soneto de Cervantes a La Dragontea de Lope de Vega, publicado en esta misma revista (Baras), se sugería la posibilidad de ver un trabalenguas “Verga” por “Vega” en el verso 2 (“una apacible y siempre verde Vega”) debido a la repetición -re / ver- / Ve-. Siempre han sido transcritos errores actuales, deliberados o involuntarios, al nombrar al Fénix, en algún caso solo achacables al inconsciente del autor de la errata. Desconocía entonces el autor del presente artículo ejemplos coetáneos de Cervantes y Lope. Pero una cita de Quevedo en el “Entremés del Niño y Peralvillo de Madrid,” aporta la pieza que faltaba para completar el rompecabezas.

  • English

    In an article about Cervantes' sonnet to La Dragontea by Lope de Vega, published in this same magazine (Baras), the possibility of seeing a tongue twister “Verga” for “Vega” in verse 2 (“a peaceful and always green Vega”) due to the repetition -re / ver- / Ve-. Current errors, deliberate or involuntary, have always been transcribed when naming the Phoenix, in some cases only attributable to the unconscious of the author of the errata. At that time, the author of this article was unaware of contemporary examples by Cervantes and Lope. But a quote from Quevedo in the “Entremés del Niño y Peralvillo de Madrid,” provides the missing piece to complete the puzzle.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus