Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación transcultural y validación de instrumentos de medida

  • Autores: Pablo García Molina, Evelin Balaguer López, José Verdú Soriano, Francisco Pedro García Fernández
  • Localización: Investigación y cuidados, ISSN 1698-4587, Vol. 12, Nº. 30 (3er. cuatrimestre), 2014, págs. 6-9
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Transcultural adaptation and validation of measurement instruments
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los profesionales de enfermería, aumentan la utilización de cuestionarios e instrumentos de medida en la práctica diaria. Es necesario asegurar que estos instrumentos son válidos y fi ables para medir aquello para lo que fueron diseñados. Antes de universalizar la aplicación de una herramienta, ésta debe pasar por procesos de adaptación y validación en el contexto de uso.

      El objetivo de este artículo es describir el proceso que se ha llevado a cabo en la primera fase de adaptación y validación al castellano de una escala de valoración de riesgo de úlceras por presión (UPP) en población neonatal, la Neonatal SkinRisckAssessmentScale (NSRAS).

      Tras el proceso de traducción y retrotraducción se obtiene la versión de la escala NSRAS adaptada semánticamente al español. Esta escala se somete a análisis métricos para determinar su validez -validez de contenido, validez de constructoy fi abilidad -concordancia intra e interobservador y consistencia interna- dentro del contexto de aplicación (Unidades de Cuidados Intensivos Neonatales y Unidades de Hospitalización Neonatal).

      Al aplicar una escala de valoración, es garantía de uso que ésta haya sido sometida a procesos que demuestren sus propiedades métricas.

    • English

      Nurses, increase the use of questionnaires and measurement instruments in daily practice. You need to ensure that these instruments are valid and reliable measure that for which they were designed. Before implementing a universal tool, it must go through processes of adaptation and validation in the context of use.

      The objetive of this article is to describe the process that has been undertaken in the fi rst phase of adaptation, and validation of a scale Castilian risk assessment of pressure ulcers (UPP) in neonatal population, Neonatal SkinRisckAssessmentScale (NSRAS).

      After the process of translation and back-translation version of NSRAS semantically adapted to Spanish scale is obtained. This scale is subjected to metric analysis to determine your -Validity content validity, validity of builders and intra- and interobserver reliability -concordancia and international consistency in the application context (Neonatal Intensive Care Unit and Hospital Neonatal Units).

      By applying a rating scale, it is guaranteed that this use has been submitted to processes that demonstrate their metric properties.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno