Este artículo examina los cambios en los conceptos utilizados en urdu entre 1870 y 1920 para escribir sobre las emociones. Se sostiene que, mientras que al principio del periodo todavía se pensaba a las emociones a partir de premisas de equilibrio y balance que otorgaban un papel crucial a la voluntad y a la racionalidad, cincuenta años más tarde los conceptos celebraban el poder elemental de las emociones y su capacidad para desbordar al individuo. Esto puede ser leído como un factor e indicador de una emocionalización profunda tanto de la vida privada como de la pública. La primera sección analiza textos pedagógicos y éticos, la segunda artículos publicados en revistas asociadas con el reformista Colegio Mahometano Anglo-Oriental en Aligarh, y en la sección final la reconfiguración del conocimiento de las emociones a través de la traducción y adaptación de tratados psicológicos.
Abstract: This article looks at the changes in the concepts used to write about emotions in Urdu between 1870 and 1920. It argues that while emotions at the beginning of the period were still thought of as premised upon notions of equilibrium and balance, which accorded a crucial role to the will and to rationality, fifty years later concepts celebrated the elementary power of emotions and their capacity to overwhelm the individual. This can be read as an indicator and factor of a profound emotionalization of private as well as public life. The first section looks at ethical and pedagogical texts, the second at articles published in journals linked to the reformist Mohammedan Anglo-Oriental College at Aligarh, and the final section at the reconfiguration of emotion knowledge through the translation and adaptation of psychological treatises.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados