Santander, España
Las sociedades modernas tradicionales crearon hospitales impulsadas por la caridad cristiana. El desarrollo ilustrado de las ciencias sanitarias durante la quiebra del Antiguo Régimen facilitó a los hospitales la búsqueda del bienestar para la población, y que en escenarios bélicos fueran valorados como instrumentos estratégicos capaces de influir decisivamente en el devenir del conflicto. Desde la realidad asistencial existente en esta época, se presenta la coyuntura de los hospitales de Cantabria que fueron utilizados para esa finalidad durante la Guerra de la Independencia.
Traditional modern societies created hospitals driven by christian charity. The enlightened development of health sciences during the fall of the Ancien Regime made it easier for hospitals to seek well-being for the citizenship, and in war scenarios they were valued as strategic instruments capable of decisively influencing the course of the conflict. Starting from the healthcare reality existing at this time, the situation of the hospitals in Cantabria that were used for that purpose during the Peninsular War is presented.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados