Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Vocabulario Pai Tavyterã Guaraní

    1. [1] Universidad Nacional de Itapúa

      Universidad Nacional de Itapúa

      Paraguay

  • Localización: Revista sobre Estudios e Investigaciones del Saber Académico, ISSN-e 2078-7928, ISSN 2078-5577, Nº. 13, 2019, 67 págs.
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo resume los primeros resultados encontrados del corpus de 621 lexemas recolectados en trabajo de campo del pai tavyterã guaraní. Estos resultados son reflejo de una exhaustiva labor de clasificar, analizar, describir y traducir material documental lingüístico del pai tavyterã guaraní compilado por más de 40 años en trabajo de campo (1978 hasta la fecha). El fin del trabajo lexicográfico documental, en primera instancia, fue registrar el léxico de este guaraní que constituye el tercer guaraní más hablado en el Paraguay con aproximadamente 15.000 hablantes.Sin embargo, el banco de datos de lexemas, además,  sirve de sustento para aclarar diferencias y particularidades de este guaraní en comparación a otros hablados en la región. Este trabajo se realiza con el propósito de ser un material de consulta y referencia lingüística documental de una lengua indígena, así como también, contar con datos empíricos que sustenten científicamente las particularidades de un guaraní hablado por una población minoritaria indígena en el Paraguay.

    • English

      This article resumes the first findings based on a pai tavyterã guaraní corpus of 621 lexemes collected in fieldwork. These results are a reflection of the exhaustive work done classifying, analyzing, describing and translating Pai Tavyterã Guaraní linguistic documentary material compiled for over 40 years of fieldwork (1978-present). The goal of this documentary lexicographic work, in first instance, was to register this Guaraní lexis, which constitutes the third most spoken Guaraní in Paraguay with approximately 15.000 speakers. However, this lexeme database is also useful to sustain this Guaraní’s differences and specificities in comparison to others spoken in the region. Thus, the purpose of this research is to become an indigenous language document of linguistic enquiry and reference, as well as, a database with empirical facts scientifically sustained to show the particularities of a guaraní spoken by a minoritarian indigenous group in Paraguay.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno