Se describen las características de una crisis de la atención en este período de transición, con referencia a la cirugía en un Hospital Base de Región. Entre esas características se encuentran: la insuficiencia de la atención primaria; la debilidad del funcionamiento de la red regional; el déficit de disponibilidad de pabellones, de equipos, de insumos, de presupuesto; la falta de anestesistas. El número de operaciones efectuadas en el hospital en el presente año 2005 ha disminuido con respecto a la tendencia anterior, lo cual se atribuye a los problemas mencionados. Se concluye que tal situación resulta, al menos en parte, de que no se ha planificado correctamente el desarrollo de los Hospitales Públicos y se invita a la discusión y comparación de tales situaciones.
We describe the features of a crisis of health care in this transition period, with particular reference to the surgical services in a Regional Hospital. Some of those characteristics are: the shortcomings of primary health care; the weak functioning of the regional health care network; the insufficient availability of surgical rooms, equipment, medicines, budgetary resources; the relative lack of anesthesiologists. In the current year, 2005, the number of surgical interventions done shows a serious reduction in comparison with the previous trend. This finding is, at least in part, a consequence of defective planning of the development of our Public Hospitals. The need for a discussion and comparison of such situations is suggested.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados