Pozuelo de Alarcón, España
El otrora interdicto posesorio nació —y así continúa— como una acción rápida y sumaria recuperatoria sin prejuzgar ni entrar a analizar el título en virtud del cual se poseía frente al despojante. Es/era una acción eminentemente posesoria, bastando el poseer y ser perturbado o privado en la posesión para interponerla y recuperar la posesión pacífica. Cuando la perturbación en la posesión se debe a una obra o construcción, se plantea si es procedente interponer un interdicto de retener o un interdicto de obra nueva. Analizamos a la luz de la jurisprudencia más reciente sus diferencias y tratamos de resolver esa cuestión. Igualmente, nos detenemos en el examen de los distintos presupuestos entre el interdicto de obra nueva y el de obra ruinosa.
The former injunction was born as a quick and summary recovery action without prejudging or analyzing the title by virtue of which it was owned against the dispossessor. It is/was an eminently possessive action, possessing and being disturbed or deprived of possession being sufficient to interpose it and recover eaceful possession. When the disturbance in possession is due to a work or construction, the question arises as to whether it is appropriate to file an injunction to retain or a new construction injunction. We analyze their differences in light of the most recent jurisprudence. Likewise, we stop at the examination of the different assumptions between the interdict of new construction and that of ruinous construction.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados