Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Lexema phy-sis en Terminologia Anatomica

Maria Paz Moya, Manuel Contreras, Mariano del Sol

  • español

    Múltiples palabras habituales utilizan raíces grecolatinas, como el caso de las estructuras mencionadas en Terminologia Anatomica. Un grupo de términos anatómicos originados en la Antigua Grecia emplean el lexema griego phy-sis o su homólogo ­fisis en español, es por ello que este trabajo tiene por objetivo analizar su significado y etimología en el diccionario de la Universidad de Salamanca, Diccionario de Términos Médicos de la Real Academia Nacional de Medicina y en el Diccionario Etimológico griego-latín del español, para contribuir a la comprensión y aprendizaje de Terminologia Anatomica en el estudio de la Anatomía Humana. Se propone que los estudiantes que cursan la asignatura de Anatomía Humana posean conocimientos básicos de latín y griego, para facilitar su aprendizaje y correcta aplicación de los términos.

  • English

    Multiple common words use Greek and Latin roots, as is the case of structures mentioned in Terminologia Anatomica. For instance, a number of anatomical terms originating in ancient Greece, use the Greek lexeme ph-sis or its homologue -fisis in Spanish. Therefore, this work aims to analyze meaning and etymology of this term in the Universidad de Salamanca dictionary, the Royal National Academy of Medicine Dictionary of Medical Terms, and in the Spanish etymological Greek-Latin dictionary, to contribute to the understanding and learning of Terminologia Anatomica in the study of Human Anatomy. To facilitate learning and the correct use of Terminologia Anatomica, we propose that students in Human Anatomy course assignments acquire a basic knowledge of Latin and Greek.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus