Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mylos Root in Terminologia Anatomica

  • Autores: Schilin D. Wen, Mariano del Sol, Christopher P. Nicholson
  • Localización: International Journal of morphology, ISSN-e 0717-9502, Vol. 38, Nº. 1, 2020, págs. 126-128
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Raíz Mylos en Terminologia Anatomica
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      RESUMEN: La actual Terminologia Anatomica (TA), se encuentra redactada en latín y a partir de ella se realiza la traducción al idioma correspondiente. Existen en ella términos de origen griego que en ocasiones no describen a cabalidad la estructura anatómica. En este contexto la raíz mylos, presente en milohioideo(a), se define en griego “como de un molino” o “semejante a una muela”, sin embargo, esta definición no precisa las estructuras milohioideas que se desean describir. Entonces surge la interrogante, ¿es la raíz mylos la más adecuada para denominar esas estructuras?.

    • English

      SUMMARY: The current International Terminologia Anatomica is written in latin and from it, the translation into the corresponding language is carried out. There are terms of greek origin that sometimes do not fully describe the anatomical structure. In this context, the mylos root, present in mylohyoid word, is defined in greek “ like a mill” or “resembling a tooth”. However, this definition does not accurately represent the mylohyoid structures that it describes. Therefore the question arises: is the mylos root the most appropriate one for naming these structures?.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Chile

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno