This article investigates the environmental policies implemented in the early years of the Mitterrand socialist government (1981-1986) through the evolution of environmental law, examined from the two-fold perspective of positive law, enshrined in a body of legal texts and case law, and its examination in legal doctrine. It shows how specialized legal experts attempted to structure an avant-garde space in the legal field and to elaborate a doctrine on what laws for nature protection should look like. Their hopes for reform were dashed, however, and they were forced to contend with the pressure put on environmental laws in the name of growth and competitiveness, even more so after the emergence of austerity measures.
L’article étudie les politiques environnementales mises en place dans les premières années de l’alternance de 1981 à travers l’évolution du droit de l’environnement, au double sens du droit positif, inscrit dans un ensemble de normes et de jurisprudences, et de sa mise en discussion dans la doctrine juridique. Il montre la manière dont les juristes spécialisés poursuivent la structuration d’un espace d’avant-garde dans le champ juridique et la formulation d’une doctrine sur ce que devraient être les normes de protection de la nature. Leurs espoirs de réforme sont déçus et ils s’affrontent à la pression mise sur les normes environnementales au nom de la croissance et de la compétitivité, de manière accrue après le tournant de la rigueur.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados