Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Vulnerability, moral concepts, and ethics in interpreting

    1. [1] University of Birmingham 
  • Localización: Just: Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories, ISSN-e 2952-2307, Vol. 3, Nº. 1, 2024, págs. 25-51
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se han dedicado muchos estudios a investigar la tipología de funciones que desempeñan las y los intérpretes al representar y defender a poblaciones vulnerables, pero la vulnerabilidad de quienes interpretan en ese tipo de entornos, así como la génesis de la misma, son cuestiones que se han atendido raramente. En este estudio, se entiende la interpretación para poblaciones vulnerables como un contexto comunicativo específico en el que se entreveran políticas institucionales, de información y de poder, lo que suscita juicios morales sobre el deber de cuidado en los que se entremezclan emociones, sutilezas y subjetividades. Partiendo de teorías procedentes de los estudios sobre vulnerabilidad y de conceptos relativos a la moral, la autora aplica un método fenomenológico interpretativo al estudio de tres intérpretes de servicios públicos, analizando los factores clave que influyen en su vulnerabilidad contextual, los efectos adversos de la angustia moral que esta les provoca y la forma de observar desde otra óptica el código ético de la interpretación para poblaciones vulnerables. Este es el primer trabajo de investigación que teoriza sobre la vulnerabilidad de las y los intérpretes de servicios públicos en función del contexto, así como sobre la forma en que la interdependencia entre los distintos aspectos de la vulnerabilidad y los conceptos morales influyen en las decisiones de quienes interpretan.

    • català

      S'han dedicat molts estudis a investigar la tipologia de funcions que exerceixen les i els intèrprets en representar i defendre poblacions vulnerables, però la vulnerabilitat de qui interpreta en aquest tipus d'entorns, com també la gènesi d’aquesta vulnerabilitat, són qüestions que s’han atès rarament. En aquest estudi, s'entén la interpretació per a poblacions vulnerables com un context comunicatiu específic en què s'entremesclen polítiques institucionals, d'informació i de poder, la qual cosa suscita judicis morals sobre el deure de cura en els quals es barregen emocions, subtileses i subjectivitats. Partint de teories procedents dels estudis sobre vulnerabilitat i de conceptes relatius a la moral, l'autora aplica un mètode fenomenològic interpretatiu a l'estudi de tres intèrprets de serveis públics, en el qual analitza els factors clau que influeixen en la vulnerabilitat contextual, els efectes adversos de l'angoixa moral que aquesta els provoca i la manera d'observar des d'una altra òptica el codi ètic de la interpretació per a poblacions vulnerables. Aquest és el primer treball de recerca que teoritza sobre la vulnerabilitat de les i els intèrprets de serveis públics en funció del context, així com sobre la manera com la interdependència entre els diferents aspectes de la vulnerabilitat i els conceptes morals influeixen en les decisions de les persones que interpreten.

    • English

      While many studies have been conducted to investigate types of role that interpreters take on to represent and advocate for vulnerable populations, interpreters’ vulnerability and its source in this particular type of encounter are rather under-explored. Interpreting for vulnerable populations is conceptualised in this study as a distinct communicative context riddled with institutional, knowledge, and power politics that gives rise to emotive, nuanced, and subjective moral judgements on the obligation of care. Drawing from theories in vulnerability studies and from moral concepts, and employing the interpretative phenomenological analysis (IPA) methodology, the author, with three professional public service interpreters, explores the key factors contributing to their situational vulnerability, the driving forces motivating their decision to support agency, the adverse effects on the interpreters attributed to the situational vulnerability of moral distress, and how to recontextualise ethics guiding interpreting for vulnerable populations. This constitutes the first study theorising the public service interpreter’s situational vulnerability, and how interpreters’ decisions are influenced by the interdependency between facets of vulnerability and moral concepts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno