Resumen: La terminología médica del idioma español es la herramienta mediante la cual un profesional de la salud puede comunicar una idea de forma precisa y correcta a sus colegas. El abanico de tecnicismos en radiología es amplio, creando dudas sobre la forma exacta de escribir y usar un concepto en particular. El objetivo de este trabajo es resolver la incertidumbre que producen algunas palabras y conceptos. En total se analizaron 11 términos y construcciones verbales, eligiendo para cada uno de ellos la forma más correcta.
Abstract: The medical terminology of the Spanish language is the main tool by which a health professional can communicate with colleagues in a precise and correct manner. The technical terms spectrum in radiology is wide, arising doubts on the exact way of writing and using a particular concept. The purpose of this work is to solve the uncertainty that some words and concepts produce. In total, 11 terms and verbal constructions were analyzed, choosing the most correct form for every one of them.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados