Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entre negociações de normatividade: atitudes e ideologias linguísticas acerca das variedades estandardizadas entre professores de línguas na fronteira Uruguai-Brasil

    1. [1] Temple University

      Temple University

      City of Philadelphia, Estados Unidos

  • Localización: Temas & Matizes, ISSN-e 1981-4682, ISSN 1519-7972, Vol. 17, Nº. 30, 2023 (Ejemplar dedicado a: Dossiê Fronteiras, educação e línguas: políticas e fenômenos linguísticos), págs. 128-161
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Between normativity negotiations: Language attitudes and ideologies toward stand
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      O ensino de espanhol e português na fronteira entre o Uruguai e o Brasil tem sido um contexto de grande interesse de pesquisa para a sociolinguística. Desde o final do século XX, projetos de planejamento linguístico multilíngue têm sido desenvolvidos como resultado de interesses socioeconômicos ligados a processos de integração regional. No entanto, ao fornecer, em grande parte, metas curriculares globais que não se traduzem necessariamente em metodologias de ensino específicas, esses projetos deixam os professores em uma encruzilhada pedagógica ao serem confrontados com os diversos contextos sociolinguísticos do país. Este artigo é apresentado como uma pesquisa que examina as experiências didáticas durante a prática de ensino de seis alunas matriculadas em programas de ensino de espanhol e português. A partir de uma perspectiva mentalista, as atitudes linguísticas dos docentes são analisadas e vinculadas a ideologias linguísticas. Uma metodologia qualitativa é empregada por meio de entrevistas semiestruturadas. Os resultados destacam o papel significativo das atitudes linguísticas no posicionamento pedagógico e nas estratégias de manejo do multilinguismo. Em conclusão, enfatiza-se uma tendência de atitudes positivas acerca de ambas as línguas; entretanto, problematiza-se as diferentes ideologias linguísticas que motivam as valorizações das línguas.

    • English

      ENGLISH  BETWEEN NORMATIVITY NEGOTIATIONS: LANGUAGE ATTITUDES AND IDEOLOGIES TOWARD STANDARDIZED VARIETIES AMONG LANGUAGE TEACHERS ON THE URUGUAY-BRAZIL BORDER  ABSTRACT: The teaching of Spanish and Portuguese on the Uruguayan-Brazilian border has been a context of great research interest for sociolinguistics. Since the end of the 20th century, multilingual language planning projects have been developed due to socio-economic interests linked to regional integration processes. However, by largely providing global curricular goals that do not necessarily translate into specific teaching methodologies, these projects leave teachers at a pedagogical crossroads when confronted with the country's diverse sociolinguistic contexts. This study is presented as a survey that examines the teaching-learning experiences during the teaching practices of six students enrolled in the Spanish and Portuguese teaching programs. From a mentalist perspective, the teachers' language attitudes are analyzed and linked to language ideologies. A qualitative methodology was employed through semi-structured interviews. Findings highlight the significant role of language attitudes in pedagogical positioning and multilingualism management strategies. In conclusion, the results showed a tendency of positive attitudes toward both languages; however, it is problematized that the valuations are rooted in different linguistic ideologies.

       ESPAÑOL ENTRE NEGOCIACIONES DE NORMATIVIDAD: ACTITUDES E IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS HACIA VARIEDADES ESTANDARIZADAS EN DOCENTES DE LENGUA EN LA FRONTERA URUGUAYO-BRASILEÑA RESUMEN: La enseñanza del español y el portugués en la frontera uruguayo-brasileña ha sido un contexto de mucho interés investigativo para la sociolingüística. Desde finales del siglo XX, se han ido gestando proyectos de planificación lingüística multilingüe a raíz de intereses socioeconómicos vinculados a procesos de integración regional. No obstante, al proporcionar en gran medida metas curriculares globales que no se traducen necesariamente a metodologías de enseñanza específicas, estos proyectos dejan a los docentes en una posición de encrucijada pedagógica al enfrentar los diversos contextos sociolingüísticos del país. Este trabajo se presenta como un sondeo que examina las experiencias didácticas durante la práctica docente de seis estudiantes adscritas a los programas de profesorado de español y portugués. Desde una perspectiva mentalista, se analizan las actitudes lingüísticas de las docentes y se vinculan con ideologías lingüísticas. Se emplea una metodología cualitativa por medio de entrevistas semiestructuradas. Los hallazgos puntualizan el rol significativo que juegan las actitudes lingüísticas en el posicionamiento pedagógico y las estrategias de manejo del multilingüismo. Los resultados mostraron una tendencia de actitudes positivas hacia ambas lenguas; sin embargo, se problematiza que las valoraciones estén arraigadas en ideologías lingüísticas diferentes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno