Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Estudiu comparativu del tiempu de les formes verbales en -ra y -re n’asturianu y castellanu

Avelino Corral Esteban

  • español

    Este estudio trata de ofrecer un análisis del comportamiento funcional de las formas verbales que incluyen las desinencias en -ra y -re en asturiano, que aparecen en los tiempos verbales de pluscuamperfeutu d’indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu y futuru de suxuntivu, comparándolo con el que tienen las mismas formas en castellano, que aparecen en los tiempos verbales de pretérito imperfecto de subjuntivo y futuro imperfecto de subjuntivo, con el fin de comprobar si el aumento de funciones de estas formas verbales en la lengua asturiana puede compensar con éxito la falta de formas compuestas. De mano, después de ofrecer una base histórica que explica el origen y el desarrollo diacrónico de los tiempos verbales en ambas lenguas, se muestra un análisis de los usos funcionales de las formas verbales en -ra y -re en asturiano en oraciones independientes y especialmente en oraciones complejas, en relación con el fenómeno de la concordancia de temporalidad, es decir, de las relaciones temporales entre el verbo de la oración principal y de la subordinada. A continuación, se identifican los contextos donde el uso de estas formas puede ser potencialmente ambiguo en la lengua asturiana, esto es, donde las formas verbales pueden expresar más de una relación temporal (e. g. anterioridad, simultaneidad, posterioridad). Por último, dado que el castellano usa formas verbales compuestas en estos mismos contextos, se ofrece un análisis de la frecuencia y uso de estas formas verbales y de las contrucciones perifrásticas de origen latín haber + participio y tener + participio en un corpus de textos escritos en lengua asturiana para comprobar si el uso de las formas compuestas nada más implica mayor variedad léxica y gramatical o, si, por lo contrario, intenta cubrir usos que los tiempos de pretéritu pluscuamperfectu de indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu y futuru de suxuntivu no logran expresar de manera eficiente. Este análisis consta de dos partes: en la primera, se examina el uso de las formas verbales en -ra y -re en un número de obras traducidas al asturiano y al castellano y, en la segunda, se analizan y clasifican los diferentes usos que tienen estas formas verables en una selección de obras de la literatura asturiana —para evitar una posible influencia del castellano— con la finalidad de confirmar los resultaos logrados en la etapa anterior.

  • asturianu

    Esti estudiu trata d’ufrir un analís del comportamientu funcional de les formes verbales qu’inclúin les desinencies -ra y -re n’asturianu, qu’apaecen nos tiempos verbales de pretéritu pluscuamperfeutu d’indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu y futuru de suxuntivu, comparándolu col que tienen les mesmes formes en castellanu, qu’apaecen nos tiempos verbales de pretérito imperfecto de subjuntivo y futuro imperfecto de subjuntivo, al envís de comprobar si la medría de funciones d’estes formes verbales na llingua asturiana ye quien a compensar con ésitu la so falta de formes compuestes. De mano, dempués d’ufrir una base histórica qu’esplica l’orixe y desenvolvimientu diacrónicu de los tiempos verbales en dambes llingües, muéstrase un analís de los usos funcionales de les formes verbales en -ra y -re n’asturianu n’oraciones independientes y especialmente n’oraciones complexes, en rellación col fenómenu de la concordanza de temporalidá, ye dicir, de les rellaciones temporales ente’l verbu de la oración principal y el de la subordinada. De siguío, identifíquense los contestos onde l’usu d’estes formes pue ser potencialmente ambiguu na llingua asturiana, esto ye, onde les formes verbales puen espresar más d’una rellación temporal (e. g. anterioridá, simultaneidá, posterioridá). Finalmente, dao que’l castellanu usa formes verbales compuestes nestos mesmos contestos, úfrese un analís de la frecuencia y usu d’estes formes verbales y de les construcciones perifrástiques d’orixe llatín haber + participiu y tener + participiu nun corpus de testos escritos en llingua asturiana pa comprobar si l’usu de les formes compuestes namái implica mayor variedá léxica y gramatical o, si, pelo contrario, intenta cubrir usos que los tiempos de pretéritu pluscuamperfeutu d’indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu y futuru de suxuntivu nun llogren espresar de manera eficiente. Esti analís consta de dos partes: na primera, esamínase l’usu de les formes verbales en -ra y -re nun númberu d’obres traducíes al asturianu y al castellanu y, na segunda, analícense y clasifíquense los distintos usos qu’estes formes verbales tienen nuna seleición d’obres de la lliteratura asturiana —pa evitar una posible influencia del castellanu— col fin de confirmar los resultaos llograos na etapa anterior.

  • English

    This study attempts to offer an analysis of the functional behaviour displayed by the verb forms including the inflectional suffixes -ra and -re in Asturian, which occur in the verb tenses pretéritu pluscuamperfeutu d’indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu and futuru de suxuntivu by comparing it with that shown by their counterpart verb forms in Spanish, which occur in the verb tenses pretérito imperfecto de subjuntivo and futuro de subjuntivo. The overall aim is to confirm whether or not the increase in the number of functions of these verb forms in Asturian is capable of compensating for the lack of complex verb tenses in this language. Firstly, after providing historical background about the origin and the diachronic development of verb tenses in both languages, this study offers a comparative analysis of the functional uses of the verb forms ending in -ra and -re in Asturian and Castilian Spanish in simple sentences and especially in complex sentences, in relation to the phenomenon of sequence of tenses, that is the temporal relationship between the matrix verb and the linked verb in complex sentences. Secondly, the paper seeks to identify the contexts where the use of these forms can be potentially ambiguous in this language, that is constructions where their use can express more than one temporal relationship (e. g. anteriority, simultaneity, posteriority). Finally, given Castilian Spanish makes use of complex verb forms in these contexts, this study offers an analysis of the frequency and uses of the verb forms ending in -ra and -re and the Latin periphrastic constructions haber + participiu and tener + participiu in a corpus consisting of a number of texts written in Asturian. The purpose here is to attempt to determine whether the use of complex verb forms implies a greater lexical and grammatical variety or, conversely, if in fact it serves as an attempt to convey uses that the verb tenses pretéritu pluscuamperfeutu d’indicativu, pretéritu imperfeutu de suxuntivu and futuru imperfeutu de suxuntivu are not able to express efficiently. This analysis consists of two different parts: the first part offers an examination of the use of the verb forms ending in -ra and -re in a number of literary works translated into Asturian and Castilian Spanish and the second provides an analysis and classification of the different functional uses that these verb forms have in a selection of novels originally written in the Asturian language —to avoid a possible influence of Castilian Spanish— with the aim of confirming the results achieved in the former stage.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus