Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Traducir a Günter Grass

    1. [1] Universidad de Sevilla

      Universidad de Sevilla

      Sevilla, España

  • Localización: Philologia hispalensis, ISSN-e 2253-8321, ISSN 1132-0265, Vol. 19, Nº 2, 2005, págs. 125-137
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Following a theoretical introduction to the specificity of the translation process, the difficulties in translating Günter Grass' narrative work into Spanish are analyzed concentrating on the difficulties in translating Ein weites Feld and Mein Jahrhundert.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno